brezhouneg / gàidhlig / français / english
Tùr Lezarmeur
Fàilte oirbh, fàilte ann an Tùr Lezarmeur !
’S e àite làn draoidheachd is buidseachd a th’ ann gun teagamh. Tha muinntir Tùr Lezarmeur gu math dèidheil air geamaichean.
Bidh Tùr Lezarmeur a’ toirt aire gu h-àraidh air geamaichean gabhail riochd “pàipear agus peann” (P⁊P), mar a their cuid. Ann a' sheo, gheobh sibh na leanas:• Faidhlean ri luchdadh a-nuas, leithid eadar-theangachaidhean de gheamaichean bùird is de gheamaichean ghabhail riochd;• Mapaichean agus stuth ri luchdadh a-nuas airson bhur seiseanan gheamaichean;• Faclair Gàidhlig agus Breatnais a’ buntainn ri geamaichean, fantasachd agus saidheans-ficsean.
Geamaichean
An seo gheobh sibh riaghailtean gheamaichean, sgeulachdan agus stuth eile airson bhur seiseanan. Dè tha a dhìth oirbh?
'S e geama gabhail-riochd oillteil a th' ann an Candela Obscura, stèidhte ann an saoghal car coltach ris an fhear a bh' againne aig toiseach an 20mh linn. Tha
an geama a' leantainn riaghailtean Illuminated Worlds, a chaidh an cruthachadh le Darrington Press (taigh-foillseachaidh Critical Role). Gheobh sibh na bun-riaghailtean (sa Bheurla agus an asgaidh) air an làrach-lìn acasan: https://darringtonpress.com/candela/
Tha sinn taingeil dha Dharrington Press airson cead a thoirt dhuinn na h-eadar-theangachaidhean againn a sgaoileadh ann a' sheo. Chan e eadar-theangachadh oifigeil a th' ann, ge-tà. Thèid Candela Obscura slàn fhoillseachadh (sa Bheurla) aig deireadh 2023.
Tha liosta de na facail a thagh sinn an coimeas leis a' Bheurla air an duilleig "Faclair" againn.
• Bun-riaghailtean. Anns an leabhran seo, gheobh sibh bun-riaghailtean Candela Obscura, cuide ri lèirsinn fharsaing den t-saoghal anns a bheil an geama a' tachairt, agus sgeul airson tòiseachadh le cluiche.
Bun-riaghailtean
Sa Ghàidhlig gun dàil
Sa Bhreatnais gun dàil
Sa Fhraingis gun dàil
• Bileag-iùil. Gheobh sibh gearr-chunntas air na riaghailtean air a' bhileig-iùil a tha seo. Bidh i gu feum airson sùil a thoirt air na riaghailtean fhad 's a chluicheas sibh.
Bileag-iùil
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais gun dàil
Sa Fhraingis an seo
• Caractairean Ro-dhèanta. Chaidh na 5 caractairean seo a chruthachadh gus am bi e comasach dhuibh tòiseachadh gu luath leis a' gheama.
Caractairean Ro-dhèanta
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais gun dàil
Sa Fhraingis an seo
• Duilleag Cearcaill. Ann an Candela Obscura, tha na caractairean mar phàirt de Chearcall, .i. buidheann de dhaoine a tha a' rannsachadh tachartasan neònach. Tha an duilleag seo ann airson bhur cuideachadh le leantainn adhartachadh a' Chearcaill agaibh.
Duilleag Cearcaill
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais gun dàil
Sa Fhraingis an seo
• Duilleag Caractair Bhàn. Ged nach eil riaghailtean slàn Candela Obscura ri làimh fhathast, rinn sinn duilleag bhàn dhan fheadhainn a tha airson caractairean nas pearsanta a thogail.
Duilleag Caractair Bhàn
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais an seo
Sa Fhraingis an seo
Gheobh sibh an seo riaghailtean gheamaichean air eadar-theangachadh (no air an cruthachadh) linn. Tha iad seo sìmplidh agus foirfe airson seisean goirid. Nuair 's e eadar-theangachadh a th' ann, chan eil na còirichean air a' gheama againn. 'S e geamaichean a tha ri lorg an asgaidh air loidhne a th' ann, agus gheobh sinn cead na h-eadar-theangachaidhean againn a roinneadh an asgaidh. Chan urrainn dhuibh na rudan sin a reic.
• MÈIRLE NA MEALA. 'S e eadar-theangachadh de Honey Heist le Grant Howitt a th' ann am Mèirle na Meala. Sa gheama-seo, bidh agaibh ris a' mhèirle as motha a thachair riadh a ghabhail os làimh. Tha plana ioma-fhillte le tìmeachadh puingeil agaibh. Ò, agus 's e mathain a th' annaibh.
Mèirle na Meala
Sa Gàidhlig an seo
Sa Bhreatnais an seo
Sa Fhraingis an seo
• 'S E IAIN A TH' ANNAINN. 'S e eadar-theangachadh de Everyone is John le Michael B. Sullivan a th' ann an 'S e Iain a th' annainn. Sa gheama seo, bidh sibh nur guth ann an ceann Iain, am fear as craicte san dùthaich. Bidh agaibh ri na tha sibh ag iarraidh a thoirt gu buil mus toir na guthan eile na tha fa-near dhaibhsan gu buil. Ach bithibh faiceallach: Tha Iain a-mach às a chiall, agus cha bhith e furasta dhuibh a stiùireadh.
'S e Iain a th' annainn
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais an seo
Sa Fhraingis an seo
• DÌTH DHEÒGHLAN. 'S e eadar-theangachadh den gheama chliùiteach All Outta Bubblegum le Michael "Epoch" Sullivan is Jeffrey Grant a th' ann an Dìth Dheòghlan. Sa gheama seo, tha 8 deòghlain agaibh, agus bidh sibh gan call beag air bheag... Agus bidh na trioblaidean agaibh a' fàs ceum air cheum.
Dìth Dheòghlan
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais an seo
Sa Fhraingis an seo
• BUAILIDH MI LE MO THUAGH E. 'S e eadar-theangachadh den gheama I Hit It With My Axe le Brian Engard a th' ann. 'S e troich trodach barbarach a th' annaibh, agus tha sibh air cuairt gus bhur cuid cliù a thogail. An cleachd sibh bhur tuagh, no an cleachd sibh bhur tuagh?
Buailidh mi le mo Thuagh e
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Bhreatnais an seo
Sa Fhraingis an seo
• EALAIN. 'S e eadar-theangachadh den gheama Comfort Zone le Brian Engard a tha seo. Tha an siostam seo a' cleachdadh d4 agus d6, agus ag oibreachadh mun cuairt air an sgeulachd fhèin.
Ealain
Sa Ghàidhlig an seo
Gheobh sibh an seo rudan eile a chaidh eadar-theangachadh no a chruthachadh linn, mar duilleagan-làimhe is goireasan-taice do na geamaichean agaibh. Chan urrainn dhuibh na rudan sin a reic.
• FACLAIR CADHÒIT 7 FEANNAG. 'S e geama gabhail-riochd a chaidh cruthachadh le Tùsanaich Aimeireaga ann an 2021 a th' ann an Cadhòit is Feannag. Tha e stèidhte ann an saoghal saidheans-ficsean far nach do thachair colonachadh riadh ann an Aimeireaga, agus tha e air leth! Gheobh sibh an seo faclair airson bhur cuideachadh leis a' gheama a chluich sa Ghàidhlig. Mholamaid an geama a cheannach an seo: https://coyoteandcrow.net/NB: Tha tionndadh bàn ann gus am bi e nas fhasa dhuibh eadar-theangachadh a dhèanadh ann an cànan eile.
Faclair Cadhòit is Feannag
Sa Ghàidhlig an seo
Bàn an seo
• CADHÒIT 7 FEANNAG Duilleag Caractair. Seo duilleag caractair airson Cadhòit 7 Feannag. Sin agaibh e. Dealbhachadh le Allura's Mysteries.
Cadhòit 7 Feannag : Duilleag Caractair
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Fhraingis an seo
• DUILLEAG-CHARACTAIR D7D. Tha caraid dhuinn air duilleag-charactair a' gheama ghabhail-riochd as cliùitiche san t-saoghal eadar-theangachadh gu Gàidhlig. Seo dhuibh e!
Duilleag-charactair D7D
Sa Ghàidhlig an seo
• Ulaidh a' Mharaisg. Anns an sgeulachd seo, bidh na caractaran cluicheadair a' lorg rudeigin a ghoid buidheann de Choboltan no Bòcain bho mharaisg. Tha an sgeulachd fhèin agus mapaichean ceangailte rithe ri lorg sa Ghàidhlig an seo agus sa Bhreatnais an seo.
Gheobh sibh an seo riaghailtean gheamaichean gabhail-riochd slàn a bhios foirfe airson seiseanan goirid no sàgathan nas fhaide. Nuair 's e eadar-theangachadh a th' ann, chan eil na còirichean air a' gheama againn. 'S e geamaichean a tha ri lorg an asgaidh air loidhne a th' ann, agus gheobh sinn cead na h-eadar-theangachaidhean againn a roinneadh an asgaidh. Chan urrainn dhuibh na rudan sin a reic.
• FÈINNIDH. 'S e eadar-theangachadh den gheama ainmeil Knave le Ben Milton a th' ann. 'S e geama fantasachd "seann-nòsach" a th' ann, a' leantainn seann tionndaidhean Dùnan is Dràgonan. Nach toir sibh sùil air làrach-lìn Ben, questingblog.com no air a sheanail Youtube, Questing Beast?
Riaghailtean Fèinnidh
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Fhraingis an seo
• FÈINNIDH 2F Duilleag Caractair. Seo duilleag caractair airson Féinnidh, le Ben Milton. Tha seo stèidhte air Knave 2e, ach nì i an gnothach airson a' chiad fhoillseachadh den gheama cuideachd. Dealbhachadh le Allura's Mysteries.
Tha an duilleag ann le dealbhachadh làn dathach agus tè eile le dealbhachadh nas iomchaidhe dhan chlò-bhuaileadair.
Fèinnidh: Duilleag Caractair
Gàidhlig: Dathach & So-chlò-bhuailte
Breatanais : Dathach & So-chlò-bhuailte
Fraingis: Dathach & So-chlò-bhuailte
• CAIRN. Seo geama "seann-nòsach" cliùiteach eile, Cairn RPG le Yochai Gal. 'S e geama fantasachd a th' ann, is e gu math luath agus cunnartach. B' fheàrr a bhith a' cnuasachadh na bhith a' sabaid ann a' sheo! Thèid Cairn RPG a chlò-bhualadh sa Ghàidhlig airson a' chiad turas aig OH!CON 2023 ann an Steòrnabhagh! Gheobh sibh barrachd stuth airson Cairn ann an iomadh cànan air cairnrpg.com.
• DRÀGONAN 7 DEAMHAIN Duilleag Caractair. Seo duilleag caractair airson Drakar och Demoner (Dràgonan is Deamhain), an geama fantasach Suaineach as cliùitiche a chaidh ath-fhoillseachadh le Fria Ligan. Nach toir sibh sùil air an obair aca air freeleaguepublishing.com airson riaghailtean a' gheama (Suainis & Beurla) agus fada a bharrachd!
Dealbhachadh le Allura's Mysteries.
Dràgonan 7 Deamhain: Duilleag Caractair
Sa Ghàidhlig an seo
Sa Fhraingis an seo
• BASIC FANTASY Duilleag Caractair. Seo duilleag caractair airson a' gheama seann nòsach Basic Fantasy, ri làimh an asgaidh air basicfantasy.org.
Dealbhachadh le Allura's Mysteries.
Basic Fantasy: Duilleag Caractair
Sa Ghàidhlig anseo
Sa Bhreatanais anseo
Sa Fhraingis anseo
Faclair
Chan eil e furasta a bhith a' cluiche sa Ghàidhlig nuair a bhios a h-uile rud sa Chànan Eile. Gheobh sibh faclair an seo airson bhur cuideachadh le Cànan nan Gàidheal a chleachdadh sna geamaichean Dùnan ⁊ Dràgonan - agus fada a bharrachd - agaibh.Tha liosta fa-leth do na beathaichean is creutairean fantasach fon chiad chlàr, agus liosta eile an uair sin dìreach airson Magic: An Tional.Dìreach 's gum bi fios agaibh, tha sinn a' cleachdadh samhlaichean Gàidhealach/Ceilteach sna teacsaichean againn:
• Cleachdaidh sinn ⁊ a tha a' ciallachadh "&" no "agus". Tha "⁊rl" a' ciallachadh "agus eile" no "mar sin air adhart";
• Cleachdaidh sinn .i. a tha a' ciallachadh "is e sin a ràdhainn", bhon Laidin id est.Bidh an liosta a' fàs beag air bheag, 's mar sin is urrainn dhuibh Ctrl+F a chleachdadh airson facal sònraichte a lorg.
Gàidhlig | Breatnais | Fraingis | Beurla |
---|---|---|---|
Allabharrach, barbarach | Barbar | Barbare | Barbarian |
Àrmann | Berzerek | Berserkeur | Berserker |
Bàrd | Barzh | Barde | Bard |
Bònas | Bonuz | Bonus | Bonus |
Buidseach | Achantour | Sorcier | Sorcerer |
Buadh | Perzh | Attribut | Ability |
Buannachd | Lañs, avañtaj | Avantage | Advantage |
Caithbheart | Harnez | Armure | Armour |
Caractar cluicheadair | Tudenn c'hoarier | Personnage Joueur | Playing Character |
Caractair neo-chluicheadair | Tudenn hep c'hoarier | Personnage non-joueur | Non-playing character |
Cathach | Kadour | Combattant | Fighter |
Clèireach | Kloareg | Clerc | Cleric |
Còmhdach an Darach | Maskl an Dervenn | Cachette Naturelle | Mask of the Wild |
Còmhrag | Emgann | Combat | Combat |
Còmhrag làimhe | Emgann a-dost | Mêlée (combat) | Melee |
Còmhrag rainseach | Emgann a-bell | Attaque à distance | Range Attack |
Corrguineach | Majisian | Magicien | Magician |
Cùl-sgeul | Pase | Background | Background |
Damaiste | Domaj, freuz | Dégât | Damage |
Deachd | Awen | Inspiration | Inspiration |
Deas-ghnàth | Ritual, lid | Rituel | Ritual |
Deuchainn | Arnodenn | Jet, test | Roll, check |
Deuchainn buaidh | Arnod perzh | Test d'attribut | Ability Check |
Deuchainn sgil | Arnod barregezh | Test de compétence | Skill Check |
Dìon | Difenn | Défense | Defence |
Dìsinn fortain | Diñs chañs | Dé libre | Wild die |
Dìsinn sgapach | Diñs tarzh | Dé explosif | Exploding die |
Dìsinn drùidhneach | Diñs treantus | Dé pénétrant | Penetrating die |
Dìsinn Slàinte | Diñs Yec'hed | Dé de santé | Hit Points Dice |
Draoidh | Drouiz | Druide | Druid |
An Duibheagan | An Doneier, Announ | L'Outreterre | The Underdark |
Duilleag caractair | Follenn Tudenn | Fiche de personnage | Character sheet |
Dùn | Din, tour-meur | Donjon | Dungeon |
Dùnan ⁊ Dràgonan | Dinoù ⁊ Erevent | Donjons & Dragons | Dungeons & Dragons |
Dreuchd | Rummad | Classe (de perso) | Class (character) |
Eachtradh, Guais-beart | Tro-kaer, avañtur | Aventure | Adventure |
Fantasachd | Marzherezh | Merveilleux | Fantasy |
Fantasachd Meadhan-aoiseach | Marzherezh ar Grennamzer | Médiéval-fantastique | Medieval-fantasy |
Fear/Bean a' Gheama | Mestr(ez) ar C'hoari | Maître(sse) du jeu | Game Master, Dungeon ~ |
Fèin-adhartas | Skiant-prenet | Expérience | Experience |
Fèinnidh, maor-coille | Sklaerier | Rôdeur, ranger | Ranger |
Fiatachd | Ensilañ | Discrétion | Stealth |
Fionn-fantasachd | Faltazi Harozel | Fantaisie héroïque | Heroic Fantasy |
Fo gheasaibh, fo chroisean | Dindan gazelge | Envoûté, maudit | Bewitched, cursed |
Foill-mhortair | Drouklazher | Assassin | Assassin |
Fuasgladh gnìomha | Kas (un ober) da vat | Résolution (d'action) | Action resolution |
Gaisgeachd | Harozelezh | Héroïsme | Heroism |
Geama Gabhail Riochd | C'hoari-roll | Jeu de rôle | Role-playing game |
Geasadair | Hudour | Enchanteur | Wizard |
Geasag | Sord, kazel-ge | Sort, sortilège | Spell |
Gliocas | Furnez | Sagesse | Wisdom |
Gnìomh | Ober | Action | Action |
Gnìomh Seòlta | Gwidre | Ruse | Cunning Action |
Impidh | Kendrec’hiñ, persuadiñ | Persuasion | Persuasion |
Inbhe dùbhlain | Live diaester | Seuil de difficulté | Difficulty class |
Iol-cheàrdach | Yann e Vil-vicher | Touche-à-tout | Jack of All Trades |
Ionnsaigh lìogach | Argad widal | Attaque sournoise | Sneak Attack |
Làidireachd | Kreñvder | Force | Strength |
Làmhachas | Dorn-mat | Dextérité | Dexterity |
Laoch | Brezelour | Guerrier | Warrior |
Leabhar gheasagan | Agripa, (N)igromañs, Vif | Grimoire | Spellbook |
Lèirsinn mac-meanmnach | Leurenniñ ijinus | Théâtre de l'esprit | Theatre of the Mind |
Leòn | Gloazadenn | Blessure | Wound |
Lùthaireachd | Mibinder, liantiz | Agilité | Agility |
Maireannachd | Andur | Endurance | Constitution |
Malairtear | Marc'hadour | Marchand | Merchant |
Manach | Manac'h | Moine | Monk |
Manaran | Sorser | Mage lié, ensorceleur | Warlock |
Marbh-draoidh, taracadair | (N)igromañser | Nécromancier | Necromancer |
Mèirleach | Laeron | Voleur | Thief |
Mì-leas | Dilañs, tu-koll | Désavantage | Disadvantage |
Mire-chatha | Frenezi | Frénésie | Frenzy |
Mothachadh a' Chunnairt | Boaz an Dañjer | Sens du danger | Danger Sense |
Peanas | Maluz | Malus | Penalty |
Pisreag | Piseg | Cantrip | Sort mineur |
Puing Slàinte | Poent Yec'hed | Point de Vie | Hit Point |
Ràs | Fuc'h | Rage | Rage |
Ridir | Marc'heg | Chevalier | Knight |
Ridir an Teampall, Teampallach | Manac'h Ruz | Templier | Templar |
Ridir-croise | Kroaziad | Croisé | Crusader |
Ridir-naomh | Marc'hekaer | Paladin | Paladin |
Rùnach | Rinwezhel | Arcanique | Arcane |
Rùnachd | Rinwezhelien | Arcanes (les) | Arcana |
Sàga | Saga | Campagne | Campaign |
Sagart | Beleg | Prêtre | Priest |
Seisean | Abadenn | Partie (de jeu) | Game session |
Seuman | Chaman | Chamane | Shaman |
Seunachd (draoidh) | Hud | Pouvoir (magique) | Power (magic) |
Seunachd (saidhgeach) | Hud (bredel) | Pouvoir (psychique) | Power (psychic) |
Sgeulachd, cnàmh-sgeul | Danevell | Scénario | Scenario, adventure |
Sgil | Barregezh | Compétence | Skill |
Slaightear | Hailhon | Roublard | Rogue |
Slot geasaige | Lokenn sord | Emplacement de sort | Spell slot |
Spoch, ionnsaigh | Argad | Attaque | Attack |
Sùrdalachd | Intrudu | Initiative | Initiative |
Tàladh | Karism, arwarzh | Charisme | Charisma |
Tilgeil dhìsnean | Taolad diñsoù | Lancer de dés | Dice throw |
Toil | Youl | Volonté | Will |
Tuigse | Spered | Intelligence | Intelligence |
Uidheam | Akiperezh | Equipement | Equipment |
Ainmean bheathaichean, chreutairean is cinnidhean fantasach.
Gàidhlig | Breatnais | Fraingis | Beurla |
---|---|---|---|
Ailf | Elf | Elfe | Elf |
Ainneamhag | Fenis | Phénix | Phoenix |
Amharcair | Arvester | Spectateur | Spectator |
Aog-phòg | Lazh-poker | Baiser de la Mort | Death Kiss |
Aog-smàigir | Lazh-mac’homer | Tyramort | Death Tyrant |
Aon-adharcach | Unkorneg | Licorne | Unicorn |
Arpag | Harpi | Harpie | Harpy |
Basaileasg, rìgh-nathair | Bazilik | Basilic | Basilisk |
Bhampair | Vampir, skoul | Vampire | Vampire |
Boc-dheamhan | Den-bouc’h | Satyre | Satyr |
Bòcan | Gobilin | Gobelin | Goblin |
Brughadair | Denig | Halfelin | Halfling |
Ceintear | Den-marc’h | Centaure | Centaur |
Chìomairea | Kimer | Chimère | Chimera |
Cioglòps | Siklop | Cyclope | Cyclops |
Cnàmhlach | Skeledenn | Squelette | Skeleton |
Co-choisiche | Pimpatrom | Doppelgänger, sosie | Doppleganger |
Coimheadair | Edrec’her | Tyrannœil | Beholder |
Dearcairean | Sellerien | Tyrannœils (espèce en général) | Beholders (overall species) |
Doire-òigh | Boudig-derv | Dryade | Driad |
Dorch-shùil | Lagadnoz | Gauth | Gauth |
Fuamhaire, famhair | Ramz | Géant | Giant |
Grìbhean, Gribh | Grifon | Griffon | Griffin |
Hiodra | Sarpant Seizh-pennek, Hidra | Hydre | Hydra |
Leth-ailf | Hanter-elf | Demi-elfe | Half-Elf |
Leth-orc | Hanter-ork | Demi-orque | Half-orc |
Luchraban, leipreachan | Kornandon | Gnome | Gnome |
Mac an Duine | Mab-den | Humain | Human |
MacAdhair | Bugul-aer | Elémentaire d’air | Air Elemental |
MacTalmhainn | Bugul-douar | Elémentaire de terre | Earth Elemental |
MacTeine | Bugul-tan | Elémentaire de feu | Fire Elemental |
MacUisge | Bugul-dour | Elémentaire d’eau | Water Elemental |
Mandachòras | Mantikor | Manticore | Manticore |
Maraisg | Roñfl | Ogre | Ogre |
Mìonotar | Minotarv | Minotaure | Minotaur |
Neo-marbh, sòmbaidh | Anvarvad | Mort-vivant, zombie | Zombie, undead |
Òigh-uisge | Boudig-dour | Naïade | Naiad |
Orc | Ourk | Orque | Ork |
Peigeasas | Marc’h askellet | Pégase | Pegasus |
Sfinge | Sfiñs | Sphinx | Sphinx |
Sgeannair | Evezhier | Examinateur | Gazer |
Sìoldràgoin | Had-drak | Drakéide | Dragonborn |
Sìtheach, sìtheag | Korrigan | Fée, lutin | Fairy, fey |
Suire | Nimfenn | Nymphe | Nymph |
Taibhse | Teuz | Spectre, fantôme | Spectre, ghost |
Teaflach | Tiefelad | Tieffelin | Tiefling |
Trobha | Troll | Troll | Troll |
Troich | Korr | Nain | Dwarf |
Faclair airson Magic: An Tional.
Gàidhlig | Breatnais | Fraingis | Beurla |
---|---|---|---|
Air iteag | War-nij | Vol | Flying |
Ais-gheasag, geasachd tillidh | Enep-sord | Contre-sort | Counter-spell |
Ath-bhualadh | Daou-daol | Double initiative | Double strike |
Bagairt | Gourdrouz | Menace | Menace |
Buanach | Padel | Permanent | Permanent |
Cairtlann | Kartaoueg | Bibliothèque | Library |
Ciad bhualadh | Taolad kentañ | Initiative | First Strike |
Cosantach | Difenner | Défenseur | Defender |
Cladh | Bered, gwered | Cimetière | Graveyard |
Comharra | Merker | Marqueur | Token |
Cuir air fògradh | Forbannañ | Exiler | Exile |
Cuir an gnìomh (buadh) | Aktivañ (ur perzh) | Activer (capacité) | Activate (ability) |
Cuir fo gheasaibh | Kelc’hiañ | Enchanter | Enchant |
Cuir fo uidheam | Stagañ, akipañ | Equiper | Equip, attach |
Deas-ghnàth | Ritual, lid | Rituel | Ritual |
Deic | Kartoù | Deck | Deck |
Do-mhillte | Dizistruj | Indestructible | Indestructible |
Fionn-sgeulach | Mojennel | Légendaire | Legendary |
Fraighe, òra | Aora, kelc’hienn | Aura | Aura |
Fuigheall | Artefakt | Artefact | Artifact |
Furachas | Evezhiañs | Vigilance | Vigilance |
Geasag | Sord | Sort | Spell |
Ìobair (ag ìobradh) | Aberzhiñ | Sacrifier | Sacrifice |
Làmh | Dorn | Main | Hand |
Làmh a’ Bhàis | Stok ar Marv | Contact mortel | Deathtouch |
Lasair | Flach | Flash | Flash |
Leig de (Leigidh mi X dhìom) | En em zizober | Se défausser | Discard |
Luaths | Herrder | Célérité | Haste |
Magic: An Tional | Magic : Ar C’hengalv | Magic : L’Assemblée | Magic: The Gathering |
Mana | Manna | Mana | Mana |
Maolagan | Moaligan | Mulligan | Mulligan |
Naisg, dì-naisg | Naskañ, dinaskañ | Engager, désengager | Tap, untap |
Nasg beatha | Liamm a vuhez | Lien de vie | Lifelink |
Neo-bhuan | Berrbadel | Ephémère | Instant |
Ro-shealladh À | Rakwel N | Regard N | Scry N |
Ruigheadh | Diraez | Portée | Reach |
Seun | Ardigell | Défense talismanique | Hexproof |
Siùbhlaiche-Sìth | Bugul-doun, hud-treizhour, drouizandon | Arpenteur | Planewalker |
Spleuchdadh, saltradh | Mac’heller | Piétinement | Trample |
Tìr | Tir | Terrain | Land |
Faclair airson Candela Obscura.
Gàidhlig | Breatnais | Fraingis | Beurla |
---|---|---|---|
Aire | Evezh | Concentration | Focus |
Ann an neul | Trec'het | Hors de combat | Incapacitated |
Bacair Cròidh | Bured Diwadenn | Fiole à Saignée | Bleed Containment Vial |
Bodhaig | Korf | Corps | Body |
Brosnachadh | Luskadur | Motivation | Catalyst |
Bualadh | Skeiñ | Impact | Strike |
Comas a' Chearcaill | Barregezh ar C'helc'h | Compétence de Cercle | Circle Ability |
Comharra | Merk | Marque | Mark |
Cridhe | Kalon | Nerfs | Nerve |
Crò | Diwadenn | Saignée | Bleed |
Daingneachd | Gwevnder | Résistance | Resistance |
Dìsinn-òir | Diñs alaouret | Dé orné | Gilded Die |
Doras Dùsgaidh | Alc'hwez Sklaerijenn | Clef d'Illumination | Illumination Key |
Dùsgadh | Sklaerijenn | Illumination | Illumination |
Eòlas | Santadur | Intuition | Intuition |
Falach | Kuzhañ | Dissimulation | Hide |
Fois | Diskuizhañ | Repos | Refresh |
Gluasad | Fiñval | Mouvement | Move |
Gnìomh-òir | Ober alaouret | Action ornée | Gilded Action |
Inntinn | Spered | Intellect | Brain |
Làrach | Kleizh | Cicatrice | Scar |
Làthaireachd | Levezon | Influence | Sway |
Leigheas | Pareañ | Soin | Stitch |
Leughadh | Lenn | Lecture | Read |
Lorgaire Cròidh | Detektour Diwadenn | Détecteur de Saignée | Bleed Detector |
Misean | Kefridi | Mission | Assignment |
Mothachas | Skiant | Sens | Sense |
Òraich | Alaourañ | Orner | Gild (to) |
Rannsachadh | Enklask | Enquête | Survey |
Ròl | Roll | Rôle | Role |
Roth Dùsgaidh | Rod ar Sklaerijenn | Cycle d'Illumination | Illumination Cycle |
Seòltachd | Gwidre | Ruse | Cunning |
Smachd | Mestroniañ | Contrôle | Control |
Sònrachas | Micher | Spécialité | Specialty |
Trèanadh | Pleustrañ | Entraînement | Train |
Tuinnse | Lañs | Poussée | Drive |
Tùs Cròidh | Stivell Diwadenn | Source de Saignée | Source of Bleed |
Mapaichean
'S e mapa aon de na rudan as cudromaiche nuair a bhios cuideigin a' dol air cuairt ann an saoghal mhòr làn mì-chinnt. An seo anns an Tùr, tha eòlaichean againn a bhios a' togail mapaichean airson na feadhainn a thèid air Slighe na Fèinne.Bithibh faiceallach! 'S e Ceiltich a th' annainn an seo, agus mar sin dheth bidh gach clàr-dùthcha againn air a thionndadh gu àirde an ear. 'S e sin a ràdhainn gum bi Àirde an Ear ri fhaicinn aig bàrr na duilleige, Àirde an Iar aig bun na duilleige, Àirde mu Thuath ris an taobh chlì agus Àirde mu Dheas ris an taobh deas.Tha na mapaichean sin an asgaidh, agus is urrainn dhuibh an luchdadh a-nuas agus an cleachdadh sna geamaichean is sgeulachdan agaibh. Nam bu mhath leibh rudan a rinn sibh anns a bheil na mapaichean againn a' nochdadh air loidhne no gu poblach, bhitheamaid an dùil gum bi sibh ag aithneachadh Tùr Lezarmeur. Agus nam bu mhath leibh rudeigin a reic anns a bheil na mapaichean againn, nach tig sibh an conaltradh rinn airson a bhith cinnteach gu bheil sinn toilichte le na tha fa-near dhuibh?Sin e! Seo na mapaichean.
Mapaichean gun ainm
An seo gheobh sibh clàran-dùthcha gun ainm. Is urrainn dhuibh ainm sam bith a chur orra agus fiù àiteachan a chruthachadh orra.
Mapa gun ainm 01, ri lorg an seo.
Mapa gun ainm 02, ri lorg an seo.
saoghalan ainmichte
An seo, gheobh sibh clàran-dùthcha de dh'àiteachan air a bheil ainmean, eachdraidhean agus muinntirean. Uaireannan, cuiridh sinn barrachd fiosrachadh mun dùthaich fhèin do na daoine aig a bheil ùidh.
Iaven
No "Iàbhain" sa Ghàidhlig. 'S e saoghal làn draoidheachd agus cluaineas poilitigeach a th' ann. Tha e air a roinn eadar na dùthchannan a leanas: Rìoghachd Dehouberzh (Pàirt a Deas), Rìoghachd Artanez, Tighearnas Kêrsidi (Cathair Sìoda), Co-chaidreachas nam Moragais ("Bro-Voreg"), Tighearnas Enez Doun (Innis Domhain), Tighearnas Paouglez (Pòbhglais), Rìoghachd Azoe (Asoa), Tighearnas Inizi an Tan (Innseachan an Teine), Rìoghachd Sìtheanaich Meneglas (Am Monadh Glas), agus Gweglann (Dùthaich nam Famhairean).
Ri lorg an seo.
Teveldir
No Teimheal, sa Ghàidhlig. Tha Teimheal làn dìomhairean agus gu math cunnartach air sàillibh nam mairbh-draoidh agus buidsichean a tha ri lorg ann. Gheobhar còig dùthchannan mòra ann: Tìrfhada (prìomh-bhailtean: Kêreon no Cathair Eòin; An Nor; Porzhmelen no Port Mhealain); Rìoghachd nan Eilean (prìomh-bhailtean: Loch Sòr; Aarbeg no Àrdbeag; Oulvig no Ùilbhig; Ouig no Uig); Rìoghachd Chaolfhada (prìomh-bhailtean: Innir Sil no Inbhir Sìl; Konkavel no Cong Abhail; Heun; Dinvaer no Dùn Mhaithir); Kelevig (prìomh-bhailtean: Dinkwez no Dùn na Coille; Loktelo no Log Tealo; Penahoat no Ceann na Coille); agus Tighearnas Ravanion (cathair-stàit Ravanion). A thuillidh air na dùthchannan sin, gheobhar rìoghachdan Sìtheaichean agus Famhairean, sa mhòr-chuid sna coilltean agus faisg air oir a' mhapa.
Ri lorg an seo.
Enez Prinn
Chan e ach eilean beag ann an saoghal fada nas motha air a bheil An Gleann a th' anns an Enez Prinn (no Innis Phrinn sa Ghàidhlig). Tha an t-eilean ann an teis meadhan loch uamhraidh mòr air a bheil Al Lennvor (no An Linn Mòr). 'S e tighearnas a th' ann a tha na phàirt de Rìoghachd Tìreanor. Tha an t-eilean gu math cliùiteach, gu h-àraidh a thaing don Oilthigh aige ann an Nerad. Tha daoine an siud ag ionnsachadh draoidheachd agus eachdraidh. 'S e eilean beartach a th' ann, le mèinnean domhain.
Ri lorg an seo.
Conaltradh
A bheil ceist agaibh? No a bheil rudeigin a tha sibh ag iarraidh bruidhinn ma dheidhinn linn? Tha fàilte ort teachdaireachd a chur thugainn agus bidh sinn an conaltradh ribh gun dàil.
COMHAIRLEACHADH. Chithear na cànanan Ceilteach tric ann am fantasachd, agus 's ann nas trice fiù 's a chithear mearachdan annta - mearachdan a tha tàmailteach. Chan e commodity a tha sna cànanan againn. 'S mar sin dheth, ma tha sibh airson Gàidhlig no Breatnais a chur san obair agaibh, agus ma tha coimhearlachadh a dhìth oirbh, nach leig sibh fios thugainn is bidh sinn toilichte bhur cuideachadh.